الموضع الذي انتهت إليه كل واحدة من الحركات ‘restoring each of the motions to its respective epoch’
Arabic
| References: | PH Morelon: I.1:3, 15:12 |
|---|---|
| Translation of: | |
| Greek: | ἑκάστη τῶν κινήσεων ἐπὶ τὰς οἰκείας ἐποχὰς ἀποκαθισταμένη [PH Heiberg: I.1:3, 70:15-16] |
| Modern translations: | |
| French: | le lieu auquel est parvenu chacun <des astres> dans son mouvement [PH Morelon: I.1:3, 14:21-22] |
| German: | der Ort, bis an den eine jede einzelne Bewegung gelangte [PH Nix: I.1:3, 71:21-22] |